Tin vui: Cây cảnh Việt Nam đã được nhắc đến ...

binhthanh

Quản Lý Viên
Bonsai Việt Nam đã bước đầu được công nhận là một trường phái Bonsai riêng khi được so sánh với nghệ thuật Penjing Trung Quốc, và Bonsai Hàn quốc ...
Cũng tự hào đấy chứ các bạn:

Vietnamese Bonsai

Bonsai Việt Nam khác với những cây Bonsai Nhật Bản vì chúng thường có kích thước lớn hơn nhiều, phong cách cơ bản có thể được so sánh với nghệ thuật Penjing Trung Quốc. Những kiểu dáng cơ bản ít khắt khe hơn so với phong cách kiểu Nhật bản truyền thống. Thuật ngữ để miêu tả Bonsai Việt Nam là “Cay canh” trong tiếng Việt có nghĩa là “cây và cảnh”. Khí hậu Việt Nam là khí hậu nhiệt đới, vì vậy mà chủng loại cây thông thường được dùng làm Bonsai cũng là những cây nhiệt đới, Ficus (sanh, si, đa, đề...) là loài cây được trồng phổ biến.

Nguồn: http://www.mishobonsai.com/japanese_bonsai.html
 

binhthanh

Quản Lý Viên
Japanese Bonsai
When bonsai is referred to being Japanese, it is correct. Bonsai is the literal Japanese translation of tree in a pot. Bonsai have been developing mostly in Japan at the beginning of its existence. It as now grown and mature into a complex art form, and like all art form, certain guidelines exist to conform yourself to the art and achieve the natural perfection of a miniature tree. With that being said, Bonsai and the Japanese art form it represent, is not the only horticultural art involving tree and some form of container. Others tree art form exists, such as:
Penjing
The penjing art is the Chinese counterpart of the bonsai. Rather then striving for natural perfection in your tree, Chinese penjing as been more develop to represent natural landscape involving trees. The name, much like bonsai, is representative of the art. Penjing will be translated to tray scenery. Penjing will classify itself into one of three categories depending on what their representation is. These categories are Tree Penjing, Landscape Penjing, and Water and Land Penjing. The use of rockeries is most common with penjing as it help portray the natural habitat of a tree. Chinese Penjing is the birth of bonsai as it was introduce in Japan in the 7-9th century. At least 12 common styles are used in the penjing artform.
Vietnamese Bonsai
Vietnamese Bonsai are different then the Japanese bonsai tree as they are often much bigger in size, the basic styles are to be compared to the Chinese penjing. The basic styles are also less rigourous then the Japanese traditional styles. The term to describe Vietnamese bonsai is "Cay canh" which in Vietnamese means "tree and landscape. The climate in Vietnam is mostly tropical, so the common tree species used as bonsai are also tropical trees. Ficus is a very popular subject, especially the ficus virens.
Korean Bonsai
The Korean bonsai art form was also introduced by Chinese penjing appreciation. Once again, the Korean will excel in bonsai with their native species, such as the Korean charm. Old Korean literature was referring to the Korean landscape as a bonsai. The Korean forest and climate are ideal for bonsai growing and mature trees such as maple and charm can be collected in nature.
Garden bonsai
The garden bonsai term is often used to designate tree in pot of big size compare to regular bonsai size. The term bonsai garden is often used to designate your bonsai display area. Bonsai enthusiast will often re arrange their backyard in a more Asiatic way which makes a beautiful garden with bonsai, ponds and decks.

A garden bonsai could be a large tree in a pot, large enough not to be considered a bonsai but small enough to be in a pot. These are a nice addition to a deck and people that do not perform the complete art of bonsai, will have a tree in a pot to accentuate the decoration of their backyard. Japanese maple are often used in such display as some cultivar will remain relatively small.
 

ashui

Thành viên
BT chịu khó sưu tầm ghê, cố gắng dịch cho mọi người thì tốt hơn nữa đấy
 

Văn

Thành viên tích cực
Bonsai Việt Nam đã bước đầu được công nhận là một trường phái Bonsai riêng khi được so sánh với nghệ thuật Penjing Trung Quốc, và Bonsai Hàn quốc ...
Cũng tự hào đấy chứ các bạn:

Vietnamese Bonsai

Bonsai Việt Nam khác với những cây Bonsai Nhật Bản vì chúng thường có kích thước lớn hơn nhiều, phong cách cơ bản có thể được so sánh với nghệ thuật Penjing Trung Quốc. Những kiểu dáng cơ bản cũng ít khắt khe so với phong cách kiểu Nhật bản truyền thống. Thuật ngữ để miêu tả Bonsai Việt Nam là “Cay canh” trong tiếng Việt có nghĩa là “cây và cảnh”. Khí hậu Việt Nam là khí hậu nhiệt đới, vì vậy mà chủng loại cây thông thường được dùng làm Bonsai cũng là những cây nhiệt đới, Ficus (sanh, si, đa, đề...) là loài cây được trồng phổ biến.

Nguồn: http://www.mishobonsai.com/japanese_bonsai.htmlhttp://www.mishobonsai.com/japanese_bonsai.html
Cánh cửa đã mở các bác nhỉ.
Rất đáng tự hào cho SVC VN
 

Thích Đủ Thứ

Thành viên tích cực
Người Nhật nhắc đến nghệ thuật cây cảnh Việt Nam giữ nguyên cách ghi "cay canh" một cách rất trang trọng. Trong khi đó không ít người trong chúng ta quy đồng tất cả cây cảnh đều gọi là bonsai. Buồn thay cho Nước Việt và Tiếng Việt.
 

dailoc

Thành viên tích cực
Dịch sang tiếng Việt ư. Với trình độ Anh văn "siêu phàm" như tôi, đây là chuyện nhỏ. Nếu không bị chê, xin các bác cho tôi được giúp. Nó thế này:

"Tiếng Nhật BONSAI
BONSAI Khi được gọi tắt là Tiếng Nhật, nó là đúng không. BONSAI là literal Tiếng Nhật là một bộ phận của cây trong một nồi. BONSAI đã được phát triển chủ yếu tại Nhật Bản vào đầu của nó tồn tại. Nó như bây giờ phát triển và trưởng thành vào một hình thức nghệ thuật phức tạp, và như tất cả các hình thức nghệ thuật, hướng dẫn một số tồn tại để đảm bảo cho mình với nghệ thuật và đạt được các tài nguyên thiên nhiên hoàn hảo của một cây nhỏ. Cùng với đó là nói, BONSAI Tiếng Nhật và các hình thức nghệ thuật đại diện cho nó, không phải là chỉ horticultural nghệ thuật liên quan đến cây và một số hình thức chứa. Các bài đã đưa cây tồn tại dưới hình thức nghệ thuật, chẳng hạn như:
Penjing
Các penjing nghệ thuật Tiếng Trung Quốc là nước của BONSAI. Thay vào đó sau đó phấn đấu cho tự nhiên hoàn hảo của cây, Tiếng Trung Quốc penjing như được phát triển thêm đại diện cho phong cảnh tự nhiên, liên quan đến cây. Tên, giống như BONSAI, là đại diện của nghệ thuật. Penjing sẽ được dịch vào khay cảnh quan. Penjing sẽ phân loại riêng của mình vào một trong ba loại tùy thuộc vào những gì là của họ đại diện. Các loại này là cây Penjing, Cảnh Penjing, và đất nước và Penjing. Việc sử dụng phổ biến nhất là rockeries với penjing vì nó giúp portray habitat tự nhiên của một cây. Tiếng Trung Quốc Penjing là sự ra đời của BONSAI như nó đã được giới thiệu tại Nhật Bản trong thế kỷ 7-9.. Ít nhất là 12 phong cách được sử dụng phổ biến trong các penjing artform.
Tiếng Việt BONSAI
Tiếng Việt BONSAI là khác nhau thì Tiếng Nhật BONSAI cây vì chúng thường được nhiều kích thước lớn hơn, phong cách cơ bản sẽ được so sánh với Trung Quốc penjing. Các phong cách cơ bản cũng ít khắt khe thì các phong cách truyền thống của Nhật Bản. Thuật ngữ Tiếng Việt BONSAI để mô tả là "Cay canh" mà trong tiếng Việt có nghĩa là "cây và phong cảnh. Khí hậu ở Việt Nam phần lớn là nhiệt đới, do đó, các loài cây thông thường được sử dụng như BONSAI cũng được các loại cây nhiệt đới. Ficus là một chủ đề rất phổ biến, đặc biệt là các ficus virens.
Tiếng Hàn Quốc BONSAI
Tiếng Hàn Quốc BONSAI các hình thức nghệ thuật cũng được giới thiệu của Tiếng Trung Quốc penjing appreciation. Một lần nữa, Hàn Quốc sẽ nổi trội trong BONSAI của họ với các loài, chẳng hạn như Hàn Quốc say mê. Tiếng Hàn Quốc cũ đã được giới thiệu văn học, Tiếng Hàn Quốc với phong cảnh như là một BONSAI. Tiếng Hàn Quốc và các khu rừng có khí hậu lý tưởng cho việc phát triển và trưởng thành BONSAI cây như: cây phong say mê và có thể được thu thập trong tự nhiên.
Vườn BONSAI
Những khu vườn BONSAI thuật ngữ thường được sử dụng để thiết kế các cây trong nồi kích thước lớn so sánh với kích cỡ thông thường BONSAI. Thuật ngữ BONSAI sân vườn thường được sử dụng để thiết kế của bạn BONSAI hiển thị khu vực. BONSAI enthusiast sẽ thường xuyên sắp xếp lại các chi tiết sau trong một Asiatic cách đó tạo ra một khu vườn xinh đẹp với BONSAI, ao và decks.

Một sân vườn BONSAI lớn có thể là một cây trong một nồi, không đủ lớn để được coi là một BONSAI nhưng đủ nhỏ để được trong một nồi. Đây là một tốt đẹp thêm vào một sân và những người mà không thực hiện hoàn toàn nghệ thuật BONSAI, sẽ có một cây trong một nồi accentuate vào các trang trí của họ sau. Tiếng Nhật maple thường được sử dụng trong các hiển thị như một số cultivar sẽ vẫn tương đối nhỏ."

Mọi thắc mắc về bản dịch tuyệt vời này xin vui lòng vào line sau đây sẽ rõ:
http://translate.google.com.vn/translate_t#
 

Thích Đủ Thứ

Thành viên tích cực
Trời ơi, ngất mất. Nhiều trò vui từ phần mềm dịch của Google rồi, thêm trò này nữa, chịu không thấu :(
 

TruongPhuLy

Thành viên
Xin lưu ý với các bạn yêu thích cây cảnh VIỆT NAM là đã từ mấy năm nay rồi hội sinh vật cảnh VN -thông qua tạp chí của mình(việt nam hương sắc) thường sử dụng từ ''cây cảnh nghệ thuật'' chứ rất ít khi sử dụng từ bon sai-tôi nghĩ chúng ta cũng nên ủng hộ thuật ngữ này vì nó rộng,đa dạng và đầy đủ hơn từ bon sai chỉ phù hợp cho các cây nhỏ trồng trong chậu(người Việt nam ta chơi cây không phân biệt to nhỏ-miễn là đẹp,tức là không cứng nhắc ,gò bó-khống chế về kích thước như người nước ngoài) đồng thời từ ''cây cảnh nghệ thuật '' nghe nó cũng Việt Nam hơn,nhất là không phải vay mượn,sử dụng từ ngữ của nước ngoài-các bạn thấy thế nào?
 

binhthanh

Quản Lý Viên
Tự hào chứ khi một số các tác phẩm Bonsai Việt Nam đã có mặt trong bộ sưu tập của Nghệ nhân:
David Easterbrook . Các bạn hãy đọc bài viết này:

David Easterbrook
David Easterbrook đã là người quản lý bộ sưu tập Bonsai vườn Montreal Botanical kể từ năm 1982. Trong số những bộ sưu tập uy tín nhất khu vực Bắc Mỹ, nó bao gồm 30 kiệt tác Bonsai được tặng bởi Hiệp hội Bonsai Nippon, 40 cây nhỏ đến từ bộ sưu tập của chủ nhà băng Hongkong Ông. Wu yee-Sun, trên 300 tác phẩm Penjing được tặng đến từ Trung Quốc, một vài mẫu Bonsai Việt Nam và Bộ sưu tập Bonsai Bắc Mỹ mang đặc trưng của các tác phẩm Bonsai hoàn thiện nổi bật được sáng tạo bởi các chuyên gia Bonsai vùng Bắc Mỹ.
David đã bắt đầu trồng Bonsai từ 1970 và là chủ của một vườn ương Bonsai. Ông đã nghiên cứu Bonsai ở Nhật Bản năm 1981, dạy nhiều lớp Bonsai chính quy , ông cũng là một giảng viên và là người thuyết trình nổi tiếng vùng Đông bắc Mỹ , Canada và Pháp. Ông đã từng là chủ tịch của hiệp hội Bonsai Montreal năm 1982 và 1983 và là chủ tọa của Hội nghị hiệp hội Bonsai nước Mỹ được tổ chức ở Montreal tháng 7/1988. Ông cũng là tác giả của 02 cuốn sách về Bonsai, kỹ thuật chăm sóc Bonsai.
Nguồn: http://www.psba.us/easterbrook.html
 

tungcoidalat

Thành viên
Cháu nghĩ sau này cây sanh dáng làng của nước mình thế nào cũng là dáng cây đẹp nhất thế giới cho xem.:mad::mad::mad:
 

lnvinh

Super Moderator
Dùng từ Bonsai để gọi tên các cây theo tiêu chuẩn bonsai thì không có gì gọi là tự ti dân tộc hay ngại ngùng vì sợ mang tiếng bắt chước cả. Từ này cũng là một từ chung không chỉ Nhật mà các nước Âu, Á, Phi.... đều gọi. Bonsai nó có tên gọi, tiêu chuẩn, và những nét đẹp phát triển theo hướng phát triển theo thời gian.
Khi thấy 1 thông tin, 1 trang web có nhắc đến một vấn đề gì đó về Việt Nam chúng ta, đầu tiên là chúng ta cứ mừng đi đã, nhưng chúng ta không nên quá tự ti hay quá kiêu hãnh về thông tin đó. Thí dụ như trang web đã đăng tin như BT đưa tin, mặc dù là tích cực nhưng chúng ta phải kiểm tra xem trang web này quy mô như thế nào (Có thề đây chỉ là trang web của một cá nhân kinh doanh bán lẻ gì đó, có thể chủ nhân chỉ tiếp cận một số người nào gọi theo cách gọi đơn thuần là "cây cảnh")
Nói chung, trước một thông tin, phải xem xét đến tính khách quan của thực tế sự việc, cho nên dù trang web này đưa tin như vậy, chúng ta vẫn biết thực tế luôn tồn tại trường phái Bonsai và cây cảnh nghệ thuật theo kiểu miền Bắc, nên dù trong chúng ta theo trường phái nào cũng không nên tự ti hay coi thường các trường phái nào mà mình không quan tâm.
 

binhthanh

Quản Lý Viên
Một Article quảng cáo cho Bonsai Việt Nam:

Những cây được tạo dáng và xén tỉa một cách tỉ mỉ, công phu, số lượng tán và cành là xác định, mỗi phần của cây có một giá trị đã gán cho và chứa đựng triết lý sống, đây là Bonsai Việt Nam.

Từ “Bonsai” đã được sử dụng trong một vài thập kỉ gần đây thay cho một số thuật ngữ cũ hơn, cây cổ, cây trang trí hay cây thế.

Bonsai phần lớn được dựa trên con số 3 và 5, thuyết âm dương và năm nguyên tố cơ bản ( kim-mộc-thủy-hỏa-thổ), số lẻ được ưa thích hơn. Dù các số này chỉ được dùng để biểu đạt hàm ý văn chương.

Một bộ Bonsai thường gồm 5 cây, “Ngu Phuc”, được bài trí giống như chữ số “Năm” của người Trung Quốc.

Một bộ gồm ba cây được gọi là thế ”Tam tai” được bố trí trên một hàng trong đó cây cao nhất, “cây chủ” sẽ được bố trí ở giữa và các cành được uốn theo nét kí hiệu âm dương. Thân sẽ mang xu hướng của thế “That hien” hoặc “Ngu phuc”. Thân chính của hai cây còn lại được uốn theo dáng “xuy phong”. Các cây này sẽ có thế “mẫu tử” hoặc thế “Phu tu”.

Bonsai, ngày nay, trong một số trường hợp thích được để thành những cặp đối xứng nhau.

Cây sẽ có các kiểu thế khác nhau dựa trên những quan niệm riêng về cái đẹp của mỗi nước hay khu vực.

Những người đam mê cây cảnh khi thưởng lãm có thể nhận ra triết lý sống cũng như nguồn gốc của đạo đức sự sống con người và xã hội vì vậy họ có thể nâng cao nhân cách của mình. Bonsai không chỉ là một môn nghệ thuật nhưng cũng là triết lý đạo đức mang con người đến sự thật và những điều tốt đẹp.

Resource:http://www.lookatvietnam.com/2009/01/the-art-of-bonsai.html



Cây " Thế mẫu tử"
 

TITOE

Thành viên mới
TẠM DỊCH
Tiếng Nhật BONSAI
Penjing
Tiếng Việt BONSAI
Vườn BONSAI
Tiếng Hàn Quốc BONSAI

Tiếng Hàn Quốc BONSAI các hình thức nghệ thuật cũng được giới thiệu của Tiếng Trung Quốc penjing appreciation. Một lần nữa, Hàn Quốc sẽ nổi trội trong BONSAI của họ với các loài, chẳng hạn như Hàn Quốc say mê. Tiếng Hàn Quốc cũ đã được giới thiệu văn học, Tiếng Hàn Quốc với phong cảnh như là một BONSAI. Tiếng Hàn Quốc và các khu rừng có khí hậu lý tưởng cho việc phát triển và trưởng thành BONSAI cây như: cây phong say mê và có thể được thu thập trong tự nhiên.

Những khu vườn BONSAI thuật ngữ thường được sử dụng để thiết kế các cây trong nồi kích thước lớn so sánh với kích cỡ thông thường BONSAI. Thuật ngữ BONSAI sân vườn thường được sử dụng để thiết kế của bạn BONSAI hiển thị khu vực. BONSAI enthusiast sẽ thường xuyên sắp xếp lại các chi tiết sau trong một Asiatic cách đó tạo ra một khu vườn xinh đẹp với BONSAI, ao và decks.

BONSAI Khi được gọi tắt là Tiếng Nhật, nó là đúng không. BONSAI là literal Tiếng Nhật là một bộ phận của cây trong một nồi. BONSAI đã được phát triển chủ yếu tại Nhật Bản vào đầu của nó tồn tại. Nó như bây giờ phát triển và trưởng thành vào một hình thức nghệ thuật phức tạp, và như tất cả các hình thức nghệ thuật, hướng dẫn một số tồn tại để đảm bảo cho mình với nghệ thuật và đạt được các tài nguyên thiên nhiên hoàn hảo của một cây nhỏ. Cùng với đó là nói, BONSAI Tiếng Nhật và các hình thức nghệ thuật đại diện cho nó, không phải là chỉ horticultural nghệ thuật liên quan đến cây và một số hình thức chứa. Các bài đã đưa cây tồn tại dưới hình thức nghệ thuật, chẳng hạn như:

Một sân vườn BONSAI lớn có thể là một cây trong một nồi, không đủ lớn để được coi là một BONSAI nhưng đủ nhỏ để được trong một nồi. Đây là một tốt đẹp thêm vào một sân và những người mà không thực hiện hoàn toàn nghệ thuật BONSAI, sẽ có một cây trong một nồi accentuate vào các trang trí của họ sau. Tiếng Nhật maple thường được sử dụng trong các hiển thị như một số cultivar sẽ vẫn tương đối nhỏ.

Tiếng Việt BONSAI là khác nhau thì Tiếng Nhật BONSAI cây vì chúng thường được nhiều kích thước lớn hơn, phong cách cơ bản sẽ được so sánh với Trung Quốc penjing. Các phong cách cơ bản cũng ít khắt khe thì các phong cách truyền thống của Nhật Bản. Thuật ngữ Tiếng Việt BONSAI để mô tả là "Cay canh" mà trong tiếng Việt có nghĩa là "cây và phong cảnh. Khí hậu ở Việt Nam phần lớn là nhiệt đới, do đó, các loài cây thông thường được sử dụng như BONSAI cũng được các loại cây nhiệt đới. Ficus là một chủ đề rất phổ biến, đặc biệt là các ficus virens.

Các penjing nghệ thuật Tiếng Trung Quốc là nước của BONSAI. Thay vào đó sau đó phấn đấu cho tự nhiên hoàn hảo của cây, Tiếng Trung Quốc penjing như được phát triển thêm đại diện cho phong cảnh tự nhiên, liên quan đến cây. Tên, giống như BONSAI, là đại diện của nghệ thuật. Penjing sẽ được dịch vào khay cảnh quan. Penjing sẽ phân loại riêng của mình vào một trong ba loại tùy thuộc vào những gì là của họ đại diện. Các loại này là cây Penjing, Cảnh Penjing, và đất nước và Penjing. Việc sử dụng phổ biến nhất là rockeries với penjing vì nó giúp portray habitat tự nhiên của một cây. Tiếng Trung Quốc Penjing là sự ra đời của BONSAI như nó đã được giới thiệu tại Nhật Bản trong thế kỷ 7-9.. Ít nhất là 12 phong cách được sử dụng phổ biến trong các penjing artform.





 

camauteur

Thành viên
Đúng như lời Anh Vinh nói. Bonsai không còn là tên dùng riêng cho cây trồng chậu của Nhật Bản nữa mà nó đã là từ ngữ được quốc tế hóa từ lâu.

Nói “cây cảnh nghệ thuật Việt Nam là chứa đựng triết lý sống” là đúng! nhưng trước đây ông cha ta trồng cây cảnh nghệ thuật không nhiều mà đạo đức và nhân cách con người không bị suy đồi như thời nay!
 

Thích Đủ Thứ

Thành viên tích cực
Đúng như lời Anh Vinh nói. Bonsai không còn là tên dùng riêng cho cây trồng chậu của Nhật Bản nữa mà nó đã là từ ngữ được quốc tế hóa từ lâu.

Nói “cây cảnh nghệ thuật Việt Nam là chứa đựng triết lý sống” là đúng! nhưng trước đây ông cha ta trồng cây cảnh nghệ thuật không nhiều mà đạo đức và nhân cách con người không bị suy đồi như thời nay!
Suy đồi vì học theo Nhật Bản đấy chứ??? Bác biết những truyện tranh và phim hoạt hình Nhật Bản theo trường phái hentai (tạm dịch: hiện đại) vào Việt Nam bao lâu chưa bị kiểm soát đã gây băng hoại đạo đức bị dư luận lên án thời gian qua??? Bao nhiêu phim ảnh đồi trụy từ Trung Quốc, Hồng Kông, Đài Loan, Hàn Quốc cùng những scandal ảnh nóng, ngoại tình ... gây hệ lụy như thế nào cho văn hóa nói chung và thế hệ trẻ nước nhà nói riêng??? Rõ ràng là chúng ta mở cửa không chỉ đón làn gió mát mà còn có cả những cơn gió độc.
 

yentumai

Thành viên
Đúng là BONSAI trở thành tên quốc tế từ lâu rồi. Khi mình dịch tất cả các dạng tài liệu từ tiếng Việt thì vẫn luôn để "BONSAI" trên mọi ngôn ngữ.
camauteur: Nói “cây cảnh nghệ thuật Việt Nam là chứa đựng triết lý sống” là đúng! nhưng trước đây ông cha ta trồng cây cảnh nghệ thuật không nhiều mà đạo đức và nhân cách con người không bị suy đồi như thời nay!
Không hoàn toàn như vậy chứ? Bởi tất cả những cái bạn gọi là "suy đồi" ấy chỉ là thiểu số, chỉ là cái do mặt trái cảu nề kinh tế thị trường sinh ra. Nó sẽ không tồn tại lâu và sẽ biễn mất trong một thời điểm nhất định.
Bạn có tin không? Tôi thì tin. Vì người phụ nữ Mỹ đang học "công, dung, ngôn, hạnh, ..." của người phụ nữ Việt Nam đấy.
 
Top