cùng nhau thảo luận định nghĩa Bonsai

C

camnhung

Guest
Vừa rồi... Nhung đọc bài <Bonsai Khoai Tây> nghe anh Am.Bonsai nói <goi Bonsai cho rau củ hình như không ổn> và bác Aithu trình bày <để góc bếp thì sao là Bonsai đuợc...>..
Vậy mọi người trong room thảo luận xem <thế nào là Bonsai?> nha. Ai có ý kiến mở hàng đi.
Àh, tết năm rồi tại hội hoa xuân Tao Đàn có người hỏi Nhung:< Bonsai dịch ra tiếng Việt là gì vậy cháu? > Theo mọi người Bonsai phải đuợc dịch như thế nào cho đúng nghĩa?
 

kiendat

Thành viên tích cực
đệ có đọc vài cuốn sách tiếng Hoa về Bonsai , họ giải thích rằng Bonsai tiếng hoa là 盆栽 , " 盆 " là chậu , còn " 栽 " là trồng , cây trồng . Nói chung là " Bonsai" đọc cũng na ná giống 盆栽 ( theo phiên âm la tinh của tiếng Hoa là " pén zai " ) . nên có thể giải thích rằng Bonsai là "cây trồng trong chậu ". hihi ! chắc cũng đúng đấy . các sư huynh muội xin bổ xung dùm nha !
 

aithu

Thành viên
ủa thế cây nào trồng chậu cũng gọi bonsai sao Đạt?
Chắc phải bổ sung thêm quá!
 

aithu

Thành viên
Vừa rồi... Nhung đọc bài <Bonsai Khoai Tây> nghe anh Am.Bonsai nói <goi Bonsai cho rau củ hình như không ổn> và bác Aithu trình bày <để góc bếp thì sao là Bonsai đuợc...>..
Ý mình nói là củ khoai tây rất dễ lên mầm! còn muốn tạo dáng bosai thì xem hình đại ca Vinh Úp lên khá đẹp, Đúng dáng bonsai. Nhưng chưa biết độ bền của loại này???
 

kiendat

Thành viên tích cực
có thề nói rằng cây nào trồng trong chậu đều gọi là Bonsai . nhưng có lẽ nhiều người hổng hiểu ý nghĩa " bonsai " nên tưởng bonsai là ..."cây to thu nhỏ " . rồi dần dần trở thành thói quen . cũng có nhiều nghệ nhân cho rằng Bonsai là tiếng Nhật , cháu cũng chẳng hiểu sao nữa ?!
 

aithu

Thành viên
<!--emo&:p--><img src='./images/1/smilies/beigebigrazz.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='beigebigrazz.gif' /><!--endemo--> thế thì cô toàn bonsai!
cô cũng hiểu là cây to thu nhỏ, tạo dáng gọi là bonsai, thế mới chết.
Cảm ơn Đạt nhé.
 
theo Tân có vài điều cần lưu ý khi định nghĩa về bonsai.theo Tân được biết thì
"bon" theo tiếng nhật là bồn hay cái khay cạn ( nông) còn "sai" là cây.vây hiểu đơn giản "bonsai" có nghĩa là " cây trồng trong cái khay cạn"
nhưng đó mới là khái niệm ban đầu thôi. nếu tìm hiểu sâu xa hơn thì bonsai có nghĩa là:
một hình thức nghệ thuật có từ lâu đời mà con người sáng tạo tìm tòi ra.muốn thu nhỏ một phần vũ trụ về với mình.trong thiên nhiên có muôn hình vạn trạng thì bonsai cũng vậy.tuy có muôn hình vạn trạng tuỳ theo óc sáng tạo của nghệ nhân nhưng vẫn phải giữ nguyên nét tự nhiên của cây . nếu như nói bonsai là cây trồng trong chậu cũng có phần đúng nhưng lại có phần không ổn ở đây vì: phải với cây đã có sự tạo hình từ con người đúng mực thì gọi là bonsai có thể ổn hơn.nếu vin vào định nghĩa là "cây trồng trong chậu" thì bonsai quả thật dễ dàng trong cách chơi.
khác với bonsai . cây thế cổ truyền việt nam lại mang một tư tưởng khác.
ông cha ta tạo hình cây theo một khái niệm, ý nghĩa sống.các quan niệm sống,những bài học,răn đe...và những mong ước chính đáng của mình VD: thế cây "quân tử chính trực" ý muốn khuyên răn ta phải như nào đó để không hổ thẹn là người quân tử....còn nhiều thế khác.nhưng khi tạo hình như vậy vẫn phải mang tính tự nhiên với cây trồng không gò ép cau nệ về phân cành nhánh . chỉ vài điều góp ý mong có sự góp ý thêm từ các thành viên khác.
LNT
 

kiendat

Thành viên tích cực
cũng có sách giải thích giống anh Tân , nhưng đệ thấy Bonsai nghĩa là gì thì cũng đâu quan trọng lắm , chỉ cần bây giờ biết bonsai là "cây trồng trong chậu nhỏ giống cổ thụ " là được rồi ! phải ko ?
 

midavina

Thành viên tích cực
Bonsai có nghĩa là "Landscape on a plate" (phong cảnh trên đĩa) hay "plant on plate" (trồng cây tên đĩa). Bonsai chính là âm được chuyển từ tiếng Trung sang tiếng Anh. Hoàn toàn không có một chữ nào như thế trong từ vựng tiếng Anh minh họa cho hình ảnh này, cũng như kiểu không có một từ nào như là McDonald, hay Motorola trong từ vựng Trung Hoa. Đây là một hiện tượng văn hóa rất phổ biến.
 

ly_hieu_thuan

Thành viên mới
Các bác nói chuyện bon sai chỉ nói về từ ngữ BONSAI còn chưa nói về cái bên trong từ BONSAI, BONSAI còn là nghệ thuật tu tâm nữa chứ, là sự giáo dục thế hệ kế tiếp về đạo làm người kinh điển cũng như yêu thiên nhiên hiện đại nữa. Theo tớ biết ở Nhật Bản, BONSAI được người ta tôn lên thành "đạo", cái đạo mà nghĩa của nó là đạo mình hay nói ở phương Đông mình đó!<!--emo&:)--><img src='./images/1/smilies/smile.gif' border='0' style='vertical-align:middle' alt='smile.gif' /><!--endemo-->
 

bonsaithuduc

Thành viên Mua Bán
Ai củng đúng cả vì chữ Bonsai được dùng cho nhiều nghĩa:
là một đạo lý, là một họat động nghệ thuật nhưng theo tôi khởi thủy nó được dùng trong lãnh vực trồng cây cảnh. Từ thế kỷ 16 ở Trung Hoa và thế kỷ 18 ở Nhật. bắt nguồn từ tiếng Trung Hoa là Penjing (Pen_zai) và phát âm theo tiếng Nhật là bone_sai và củng chính tại Nhật bonsai mới được hòan thiện và đả dùng thuật ngữ này để phân biệt với các lọai cây trồng trong chậu của họ là Hachi_no_ki.
Cho nên bonsai phải có nghĩa là: "cây cảnh trồng trong chậu vả phải có dángdấp của một cây lớn trong thiên nhiên thu nhỏ và ngày nay thường phải có kích thước dưới 1,20m". _lược dịch từ định nghĩa chữ "bonsai" trong WIKI.
 
Top